Meseország – az Európai Parlamentben habosítva
Illetékes helyen jó ideje kiadták a jelszót a világ felforgatására. Ennek részeként Malin Björk és Gwendoline Delbos-Corfield baloldali képviselők közreműködésével az Európai Parlamentben is bemutatták a Meseország mindenkié című magyar LMBTQ-mesekönyvet, annak apropóján, hogy immár a tizedik európai nyelvre fordították le.
A kötet alkotóit az új magyar gyermekvédelmi törvény inspirálhatta. Az a paragrafus, amelynek lényege, hogy a szülők gyermekük felnőtté válásáig maguk döntenek a kiskorú szexuális neveléséről. Hallatlan!
A kötetet méltató Malin Björk nem kertelt, kijelentette: ez a könyv minden szülő álma. (A svéd Baloldali Párt képviselője egyébként szorgalmazza a Magyarországnak járó uniós pénzek megvonását. Szerinte ugyanis abból a kormány csak a demokrácia lebontását finanszírozná.)
A hazánkról nemrég jelentést készítő Gwendoline Delbos-Corfield a Twitter-bejegyzésében pedig azt írta, a Meseország mindenkié mindent reprezentál, amitől a Fidesz fél: egy befogadó társadalmat, ahol a gyerekek és a felnőttek kivirágozhatnak, függetlenül attól, hogy kik ők.
Azt ő is megjegyezte, a könyvbemutató jó alkalom arra, hogy emlékeztessen: ha sikerül is megakadályozniuk a Fidesz uniós forráshoz jutását, a jogállamiság helyzete annyira riasztó Magyarországon, hogy sokkal többet kell tenni, így a 7-es cikkely szerinti eljárást sem kell feladni.
„Nem a szimpla melegekkel van baj, hanem a háttértársaságaikkal!” – írja egy hozzászóló.
Egy másik úgy látja: „Ha ezeket a vezérfigurákat kitennék egy tanyára, fél éven belül éhen halnának. Legföljebb a vadkendert találnák meg.”
Pilhál György
Magyar Nemzet